Overheard in the company canteen: "Well, obviously, sales guys need big-ass lease cars so that when they visit the prospect or customer, it shows that the company is doing really really well."
Why is that? Doesn't it show instead that a sizable portion of the 100 dollars an hour you're paying this bozo is spent on his company-paid, gas-guzzling, penis-extending vehicle, and could be spent more wisely?
I saw this phrase on the box of a toy in a store:
"Made in Chian."
Unless Chian is some well-known crappy-toy-manufacturing province of South Korea or the People's Republic of China, this has got to be the stupidest example of Engrish I have ever seen in my life.
Farewell to pebble beaches, clear sea water, fine seafood and warm weather. But also farewell to crappy service, scorpions on the wall, cheapass souvenirs, people who don't speak any language you speak, and sunburns. Ah well, you gotta take the good with the bad.
For the sake of having some culture inserted in what would otherwise would be a beach-and-cocktails holiday, we went to see a traditional sword dance tonight. Apparently once performed throughout the Mediterranean, this involves fairly ridiculously dressed men dancing around each other as they swordfight over a princess. The princess wears a veil and harem-like clothes, which combines with the Red King referring to the Black King as an Arab to produce some historical context to the performance. The fighting itself sounds less silly if you see the sparks flying from what are evidently not wooden swords.
The Anchor Book of Modern African Stories was my first real confrontation with African literature, and what I've learned is that there is hardly such a thing. There seems to be a sharp divide between North African (read: Arabian) literature on the one hand, and central and southern African literature on the other. The best story in the book is by Ken Saro-Wiwa, a name you may have heard: he was the Nigerian writer who was killed by his government despite extensive international pressure. What the story shows is that a great talent was lost with him.
I have just traversed a larger part of the Adriatic, crossing a national border in the process. Now here's the thing. The boat I was on sold cans of Coca Cola bearing the mysterious message: "export product - for maritime consumption only".
What does this mean? I took one such can off the ship. Will drinking it get me arrested? Or is this perhaps a can of Coke without a nationality? More importantly, is it not subject to any law because it is sold and intended to be consumed in international waters? Perhaps the Coca-Cola company found that it had the right to stuff its normally innocent beverage full with all kinds of shady ingredients? Who knows? The full effects of the can will not be felt until some 24 hours after consumption. Will it turn me into a Coca-Cola addict that would make the average crack whore seem stable and well-balanced in comparison? Only time will tell. Now if you'll excuse me, I have a sudden urge for a carbonated beverage...
We are still connected, even though we are more than halfway down the continent toward our destination. Soon the possibilities of connecting to internet will be less and less likely. Suffice it to say that I am looking forward to a holiday... I will give you all an update as soon as the opportunity arrives.
By the way, non-US keyboards suck. I am blogging this from a qwertz model and I keep mixing up the keys.
I will be spending the next two weeks in the above location. The fact that my snowstone updates in this period will be rare to nonexistent is solely due to the fact that internet access on this island will be hard to come by, and not all attributable to the fact that I will be basking in the sun, enjoying Mediterranean cuisine, and blocking anything related to computers out of my mind. No siree.
Dear Sir or Madam,
I am the Chairman of the National Association of Correct Punctuation (the NACP or, if you prefer, the N.A.C.P). The NACP aims to improve the punctuation skills of the general public, which are, let's face it, pretty dismal to begin with. Ours is an uphill battle, our attempts to raise punctuation awareness are largely futile. So often are we forced to remain quiet, for fear of being branded nitpickers.
Be that as it may, I feel it is my duty to inform you of a recent punctuation error you have made. This error is so enormous and its implications so far-reaching that I could not stand idly by and let this monstrosity be. Action must be taken, whatever the cost.
First some theory. The English language has two basic mechanism for abbreviating words. One, the writer lops off the ending of the word, turning, for example, abbreviation into abbrev. This process is known in punctuation circles as shortening. Two, the writer removes some of the letters from the word, but leaves the last letter as it is. For example, Mister becomes Mr. This process is known as contraction. Now here's the catch:
Abbreviations are written with a period at the end, but contractions are not.
This means that the correct punctuation is Mr and Mrs Smith, not Mr. and Mrs. Smith.
So you can imagine my horror when, on my way to NACP headquarters in West Hammington, Iowa, I came face to face with a gigantic billboard for your movie:
A more horrible spectacle could not have affronted me. I stood there, aghast at the sheer enormity of your mistake. After I had entered the NACP offices and Mrs Jenkins had made me some tea, I somehow collected myself. But then it slowly dawned on me that this punctuation error was appearing in huge posters all across the country, nay, all over the globe! Yes, everywhere on our planet, the false message that "Mr" and "Mrs" should somehow end in a dot is being reinforced as we speak. You, Regency and Fox, have done incalculable damage to the punctuation skills of millions, no, billions of people.
Is it too late to undo the damage? No, it is not. There is yet time to stem the tide of mispunctuation. The t's can still be crossed, and the i's dotted, so to speak. So I implore you, before it is too late: please rectify this terrible, terrible flaw, and repaint your movie poster all across the globe. If you do not take this action immediately, the damage will be irreparable.
Thank you for your time. I hope to hear from you soon.
Your sincerely,
cronopio
Chairman, NACP.
If you've ever been a tourist, there's a good chance you've used a foreign phrase book. You know, these little pocketbooks that tell you how to say some of the most inane things known to man. Often, such phrases are ridiculously inappropriate, and thank Internet for someone collecting them on a Web site. I would comment on this weird phenomenon myself if I didn't know Dorothy Parker's 1931 review of the book The Ideal System for Acquiring a Practical Knowledge of French by one Mademoiselle Gaudel. Mrs Parker says it best:
Now you know perfectly well that at my time of life it would be just a dissipation of energy for me to learn the French equivalent of "Either now, or this afternoon at five." It is, at best, a matter of dark doubt that I shall ever be in any position in which it will be necessary for me to cry: "Although the captain is far from here, I always think of him." It is possible, of course, but it's a nasty wrench to the arm of coincidence that I shall find occasion for the showing-off of the phrase "Her marriage took place (eut lieu) on the 2nd of April, 1905"; or that it will be given me to slide gently into a conversation with "I admire the large black eyes of this orphan." Better rest I silent forever than that I pronounce: "In this case, it is just that you should not like riding and swimming"; or that I inquire: "Are you pleased that they will bring the cricket set?"; or that I swing into autobiography with the confession: "I do not like to play blindman's bluff"; or that I so seriously compromise myself as to suggest: "I propose that you breakfast with me and afterwards look for our friends."
The future is veiled, perhaps mercifully, and so I cannot say that never, while I live, shall I have occasion to announce in French: "It was to punish your foster-brother"; but I know which way I would bet. It may be that some day I shall be in such straits that I shall have to remark: "The friend of my uncle who took the quill feather bought a round black rice-straw hat trimmed with two long ostrich feathers and a jet buckle." Possibly circumstances will so weave themselves that it will be just the moment for me to put in: "Mr Fouchet would have received some eel." It might occur that I must thunder: "Obey, or I will not show you the beautiful gold chain." But I will be damned if it is ever going to be of any good to me to have at hand Mlle Gaudel's masterpiece: "I am afraid he will not arrive in time to accompany me on the harp."
Want to get so drunk you'll pass out under the table? Then line up the tequila shots and let's do the "Will & Grace Drinking Game"! Here are the rules:
The first non-fiction book I've read in a long time, "Al-Qaeda" is a refreshing insight into the history and future of radical Islam. The book shatters a number of myths and offers a sobering prospect of a future that is a lot less simple than Dubya and his staff would have you believe.
The book itself can be pretty daunting in its endless enumerations of power shifts and makings and breakings of alliances between endless radical factions. Most chapters bravely begin with a concrete scene ("We drove into Kandahar around noon") but inevitably deteriorate into a detailed family tree of Islamist splinter groups ("Opposing the Sunni states was a second axis comprising Iran and their Shia proxies among the Hazara factions within Afghanistan.")
That said, there is much to discover here, such as: